Utvandrarna korsar Atlanten – igen
Vilhelm Mobergs bok om Karl Oskar och Kristina är en svensk klassiker och fortfarande brännande aktuell. Nu ska den bli film igen.
Vid min familjs sommarställe i Bohuslän finns en stenmur. Det är en vanlig grå stenmur, men tittar man närmare ser man spår. Spår av ett annat Sverige.
Här har de drängar som fått nog av fattigdomen och armodet på 1800-talet huggit in sina namn: ”Sven till Amerika 1890”, ”Evert USA 1897”.
I dag när flyktingströmmarna är de omvända är det lätt att glömma att det var så här vårt land såg ut för bara lite mer än hundra år sedan. Under åren från 1850 till 1920 emigrerade ungefär 1,5 miljoner svenskar, främst till USA. Fattigdomen var den största orsaken, ett skimrande hopp om drömmen på andra sidan Atlanten.
Om detta skrev Vilhelm Moberg ”Utvandrarserien”, fyra böcker som har kommit att kallas ett nationalepos och som än i dag upptäcks av nya generationer.
Nytt liv fick böckerna 1995 när Björn Ulvaeus och Benny Andersson satte musik och nya ord till berättelsen. Musikalen ”Kristina från Duvemåla” spelas fortfarande, om än med ny rolluppsättning. Och nu ska ”Utvandrarna” för andra gången bli film, i regi av Daniél Espinosa. Beräknad premiär är 2018. I en kommentar säger Espinosa:
– Jag hade inte antagit den om det inte vore för den alarmerande aktualitet boken har i dag när Medelhavet fylls av dessa bräckliga båtar och livsöden på samma sätt som Atlanten fylldes av båtar och livsöden under 1850-talet.
Oförglömliga rolltolkningar
Jan Troells filmversion av ”Utvandrarna” finns som box. Oförglömliga rolltolkningar av Liv Ullman, Allan Edwall och Monica Zetterlund.
”Kristina från Duvemåla” finns både på cd och Spotify. Peter Jöbacks ”Guldet blev till sand” blev en Svensktoppshit.
Och så originalet. Vilhelm Mobergs ”Utvandrarna”-epos finns i pocket och på bibliotek.