Aristide Bamane, barnskötare, Stockholm:

– Jag tycker inte att man ska ändra, man har ju uppfattat världen på ett annat sätt och man kan inte straffas för tidigare okunskap. Det kan vara idé att ändra ord som fortfarande är känsliga och negativt laddade, men i övrigt inte ändra i berättelserna. Man kanske ska ha ett förord som gör klart att så här tänkte man om människor förut. Författarna hade väl inget ont syfte när de skrev böckerna. Känns de helt ur tiden kanske man inte behöver ge ut dem. Men de har fyllt en del av historien, vi är uppvuxna med Pippiböckerna, och så länge de fyller ett syfte tycker jag att de bör ges ut. På mitt jobb har vi inte de böckerna (som nämns
i huvudtexten, reds anm).

Maggan Pileby-Jonsson, barnskötare, Norrköping:

– Det är historia, det har hänt. Det är ingen lätt fråga. Men är det stötande eller kränkande så kanske man inte ska ge ut boken. Det beror på barnens ålder: Ska man läsa den för barn rakt av eller ska den diskuteras i skolan? Man får ta ett eget ansvar som vuxen och läsa böcker som passar. Sedan censurerar man själv medan man läser för barn om man inte är bekväm med något ord, till exempel svordomar. Man får också ha förståelse för om upphovsmannen inte vill ändra. Och förlagen vill tjäna pengar. Jag tycker att Astrid Lindgren hör till vår kulturskatt, sedan kan man välja de böcker som man tycker passar i dag, man måste inte ge ut alla.