De gamla barnkammarrimmen har inte hängt med in i vår tid, trots att alla med barnasinne älskar lustiga rim och ramsor. Extra glädjande därför med denna sammanställning av klassiska engelska barnrim, med Rackhams 100-åriga bilder tillsammans med i Hellsings fria, filuriga tolkning. Dessutom med  engelska originalet placerat bredvid. Två verser i en, genialt! En högtidsstund för alla högläsare! 

För 100 år sedan ansågs barn kunna tåla en hel del lustigheter som inte passerar nålsögonen hos känsliga redaktörer i dag. Barn ansågs helt enkelt vara små vuxna, ända tills en ny syn på barn tog vid, på gott och ont. De muntra  rim som valts ut här ger samtidigt en historielektion, om hur det var förr, med pigor och drängar, kungar och drottningar och … javisstja, tiderna har nog inte ändrats så mycket egentligen!

Jag lånar ett exempel, de två sista verserna ur ”Sjung en skillingvisa”:

Högt i höga tornet
räknande guld satt konungen.
Hans drottning satt i köket
och smakade på honungen

Pigan gick i trägårn
och hängde upp sin tvätt
En trast tog hennes näsa
-Det var väl inte rätt?